-
1 ANIMO
m-A823 —-A824 —-A825 —-A826 —-A827 —-A828 —— см. - C2199— см. - C2390— см. - S1122-A829 —[a un | d'un] animo
-A830 —-A831 —-A832 —-A833 —di [buon | mal] animo
-A834 —-A835 —-A836 —[aprire | manifestare | dire] (tutto) l'animo a qd
-A837 —-A838 —avere l'animo a...
-A839 —avere l'animo di (+inf.)
-A840 —— см. -A861— см. -A836-A841 —-A842 —-A843 —[essere d'animo | mettere in animo | porre l'animo]
-A844 —-A845 —-A846 —-A847 —-A848 —-A849 —-A850 —-A851 —fermare l'animo in...
— см. -A861-A852 —-A853 —levare l'animo da...
-A854 —— см. -A836— см. -A843-A855 —-A856 —— см. - P17-A857 —[perdersi | smarrirsi] d'animo
— см. -A843-A858 —— см. - P17-A859 —[pigliare | prendere] animo [а | sopra] qd
-A860 —-A861 —[prendere | cattivarsi | guadagnarsi] l'animo di qd
-A862 —— см. - P1480-A863 —-A864 —— см. -A857-A865 —-A866 —-A867 —-A868 —-A869 —-A870 —gli basta l'animo di (+inf.)
chi va di là dal mare, muta il cielo, ma non muta l'animo
— см. - M814-A871 —-A872 —-A873 —mi passa per l'animo; mi viene in animo
-A874 —non mi regge l'animo a (+inf.)
-
2 -P1480
разбередить душу, душевные раны. -
3 piaga
friaprire le piaghe dell'animo — разбередить душевные раныleccare le piaghe — зализывать раны (чаще перен.)•Syn:Ant:••chi non ha piaghe se le fa prov — не было печали, так черти накачали -
4 piaga
piaga f 1) рана( тж перен), язва piaghe da decubito -- пролежни una piaga nel cuore -- душевная рана riaprire le piaghe dell'animo -- разбередить душевные раны non fare la piaga scherz -- не нуди! leccare le piaghe -- зализывать раны (чаще перен) 2) fig бедствие, бич la piaga della famiglia -- бич семьи piaga sociale -- социальное бедствие Х più facile fare le piaghe che sanarle prov -- легче поранить, чем вылечить chi non ha piaghe se le fa prov -- ~ не было печали, так черти накачали -
5 piaga
piaga f́ 1) рана (тж перен), язва piaghe da decubito — пролежни una piaga nel cuore — душевная рана riaprire le piaghe dell'animo — разбередить душевные раны non fare la piaga scherz — не нуди! leccare le piaghe — зализывать раны (чаще перен) 2) fig бедствие, бич la piaga della famiglia — бич семьи piaga sociale — социальное бедствие¤ è più facile fare le piaghe che sanarle prov — легче поранить, чем вылечить chi non ha piaghe se le fa prov — ~ не было печали, так черти накачали -
6 PIAGA
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский